Sunday, 28 April 2013

Kokinshu #382

Sunday, 28 April 2013 13:16
lnhammer: lo-fi photo of a tall, thin man - caption: "some guy" (Default)
Written when a beloved friend came back to the capital after several years in Koshi, but returned again.

    Returning Mountain,
what on earth are you good for?
    All your name means is
that even if they do come,
they will not remain here.

—28 April 2013

Original by Ôshikôchi no Mitsune. The promised return of Returning Mountain (see #370). Colloquial translation reflects idiomatic phrasing.


kaeruyama
nani zo wa arite
aru kai wa
kite mo tomaranu
na ni koso arikeru


---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I was translating classical Japanese poetry -- most recently, book 11 (love part 1) of the Kokinshu anthology. This project is, however, on hiatus. Past translations are archived here. Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
28293031   

Page Summary

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Tuesday, 22 August 2017 11:18

Expand Cut Tags

No cut tags