Kokinshu #263
Monday, 25 June 2012 06:54 A poem from the poetry contest at the house of Prince Koresada.
Taking umbrellas
for the rainfall -- Kasatori,
where bright autumn leaves
set even sleeves of people
going and coming aglow.
ame fureba
kasatoriyama no
momijiba wa
yukikau hito no
sode sae zo teru
---L.
Taking umbrellas
for the rainfall -- Kasatori,
where bright autumn leaves
set even sleeves of people
going and coming aglow.
—14-15 June 2012
Original by Mibu no Tadamine. Another name-play on kasatori = "umbrella-taking," here used as a pivot-word to create a preface that doesn't add much to the main statement aside from its cleverness. (It's possible to not read a pivot, but then the location is pointless.) Whether this is the same Kasatori as #261 is up for debate: commentaries note that while the important temple on the Kasatori that's now Daigo would explain the passing people, the identification is problematic as the name changed almost 20 years before this contest. Also problematic is the dropping of a grammatically required case-marker, making it unclear whether the bright leaves shine off the sleeves or make the sleeves themselves shine. The conceit is an interesting conception, but not Tadamine's best execution.ame fureba
kasatoriyama no
momijiba wa
yukikau hito no
sode sae zo teru
---L.