lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
[personal profile] lnhammer
An autumn poem.

    Because the goddess
Tatsutahime makes offerings
    for a safe journey,
the leaves of the autumn trees
scatter as her prayer strips.

—27 August 2012

Original by Prince Kanemi. Tatsutahime, the goddess of autumn, gives offerings of nusa, strips of cloth or paper in five colors, to the guardians of the roads as she departs into the west. "For a safe journey" is a gloss incorporated into the text. Sequence-wise, her departure marks the ending of autumn.


tatsutahime
tamukuru kami no
areba koso
aki no ko no ha no
nusa to chirurame


---L.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Tuesday, 3 February 2026 18:13

Expand Cut Tags

No cut tags