Kokinshu #323
Saturday, 27 October 2012 08:19 [Written] as a winter poem.
When the snowflakes fall,
both the grasses and the trees
dormant for winter
are blossoming with flowers
that are unknown in springtime.
yuki fureba
fuyugomori seru
kusa mo ki mo
haru ni shirarenu
hana zo sakikeru
---L.
When the snowflakes fall,
both the grasses and the trees
dormant for winter
are blossoming with flowers
that are unknown in springtime.
—27 September & 21 October 2012
Original by Ki no Tsurayuki. I've no idea why, in the headnote, the "written" is omitted (the "as" is not). Note the first explicit mention of the season. Compare to the snow/blossom confusion in early spring of #6 & 7 -- as well as some of the next several poems.yuki fureba
fuyugomori seru
kusa mo ki mo
haru ni shirarenu
hana zo sakikeru
---L.