There is too much wordplay in your transcription! It should be "me ni mienu" -- clearly some kind of common root is involved, but "me" is "eye" and "mieru" is "be visible". Interesting take on "omoedomo" -- I would tend to interpret it as "long for you", but you're right that there doesn't seem to be a good reason to exclude the science-fictiony reading. (And #368 is much more charming, I agree.) --Matt
no subject