Kokinshu #454

Monday, 7 October 2013 07:04
lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
[personal profile] lnhammer
Bamboo grass, pine, loquat, banana leaf (sasa, matsu, biwa, bashôba)

    While I carelessly
waited for his time to come,
    the day has ended
-- even though that person knows
the true state of my feelings.

—10 September 2013

Original by the Ki Wet-Nurse. The parentage, personal name, and dates of this daughter of the Ki family are unknown, but she was wet-nurse (menoto) to Emperor Yôzei (b. 869) so she was born probably around 850, and she received promotions in rank in 877 and 882 at the start and end of his reign. She has two poems in the Kokinshu. ¶ Textual issue: my base text has the non-word isazame in the first line, which is universally emended to isasame ("careless"/"without attention"). The plants arc wraps up with a couple show-off poems using multiple hidden topics, listed in the order used. Seasonality is all over the place with this one, and probably isn't worth detailing anyway any more, though some commentaries note these four may be linked by all having been used medicinally. "Of my feelings" is interpretive, as are "for his" and "to come," and "knows" is more literally "can see."

Question for those without Japanese: would it add anything if I highlighted the meanings of the words the topics are hidden in?


isasame ni
toki matsu ma ni zo
hi wa henuru
kokorobase o-ba
hito ni mietsutsu


---L.

Date: 8 October 2013 05:23 (UTC)
thistleingrey: (Default)
From: [personal profile] thistleingrey
Presumably there's more to the estimate of Ki Wet-Nurse's age than that? Was one disqualified as a potential wet nurse if too young/old in this culture, and if so, what was the range?

(Biwa! I've seen that word without knowing its meaning. Good to learn something that I may actually retain this time.)

Highlighting: not for me.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Tuesday, 3 February 2026 13:03

Expand Cut Tags

No cut tags