lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
[personal profile] lnhammer
Beneath the buildings of a metropolis
with their hard shells of mirroring glass and steel,
    when all else fails, then somewhere there's you:
  you and your hidden real life, who we know

just as a super man, with a sense of what's
right far beyond those of us mere mortal men--
    when we can't deal with our bad guys,
  you are our conscience and Law's own long arm.

—2 September 2001

Playing with alcaic stanzas:
x - u - x - u u - u -
x - u - x - u u - u -
x - u - x - u - -
- u u - u u - u - -
where - is a stressed syllable, u is unstressed, x is either (in the original Greek, long and short vowels respectively, but since English meters measure stress not duration, that's not possible). I'm not sure whether the fragment is worth pursuing into a full ode, but it would be deliciously geeky if I did.

---L.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Friday, 6 February 2026 11:54

Expand Cut Tags

No cut tags