Tuesday, 28 April 2009

(no subject)

Tuesday, 28 April 2009 13:17
lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
Is it magic when
the setting sun in elfland
fades in long streamers?

—January 1995

---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Sunday, 15 June 2025 06:42

Expand Cut Tags

No cut tags