Sunday, 17 January 2010

Hyakunin #21

Sunday, 17 January 2010 08:59
lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
    Just because you said
you would be coming at once
    I waited all night,
but by dawn all that appeared
was the moon of the Long Month.

—4 January 2010

Original by Sosei, writing in the persona of a woman. Gee Grandma, what a bizarre compound verb you have, each part having a different subject. The Long Month (nagatsuki) was another name for the Ninth Month of the former lunisolar calendar-- the moon viewing month, because moon was supposed to linger in the sky for longer.


ima komu to
iishi bakari ni
nagatsuki no
ariake no tsuki o
machiidetsuru kana


---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Saturday, 19 July 2025 19:59

Expand Cut Tags

No cut tags