Hyakunin Isshu #97
Thursday, 2 September 2010 07:58 For one who comes not
I wait on Matsuo shore
in the evening calm
where they burn the salt seaweed
I too keep burning with love.
konu hito o
matsuo no ura no
yûnagi ni
yaku ya moshio no
mi mo kogaretsutsu
---L.
I wait on Matsuo shore
in the evening calm
where they burn the salt seaweed
I too keep burning with love.
—23 August 2010
Original by Fujiwara no Teika, son of Toshinari (#83) and the compiler of this collection; he is also known as Sadaie, an alternate pronunciation of his personal name. An allusive variation on part of a choka (long poem) in the Man'yoshu. Matsuo is on the north tip of Awaji Island, across from the Suma Gate of #78. It was known for its salt production, done by burning seaweed to concentrate the salt in the ashes, which could then be dissolved out as a brine and boiled off; yaku could mean either the "burn" and "boil" part of this.konu hito o
matsuo no ura no
yûnagi ni
yaku ya moshio no
mi mo kogaretsutsu
---L.