Sunday, 7 October 2012

Kokinshu #313

Sunday, 7 October 2012 07:08
lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
Written the last day of the same [month].

    If I knew the road,
I'd find it as well and go.
    Autumn has offered
these colored autumn leaves up
as prayer strips and departed.

—16 sep '12

Original by Ôshikôchi no Mitsune, who once again gets the final word on a season. Why this one is a more appropriate ending to book V than, say, #298 is not obvious, but possibly it's the hint about his life's transience, and so of life in general.

Next: on to the short book of long winter.


michi shiraba
tazune mo yukamu
momijiba o
nusa to tamukete
aki wa inikeri


---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Tuesday, 3 February 2026 14:19

Expand Cut Tags

No cut tags