Monday, 6 May 2013

Kokinshu #386

Monday, 6 May 2013 08:46
lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
(from the same party)

    If you're to rise up
along with the autumn mist
    and depart from us,
I should keep loving you with
longings that (too) never clear.

— 6 May 2013

Original by Taira no Motonori. His birthdate is not recorded, but given a stint in the imperial guards starting in 897 and the career of his father, Taira no Nakaki (see #1048), it was probably around 880. After a promising career start, he disappears from the records after 908 and is presumed to have died around then. This is his only poem in the Kokinshu. ¶ Pivot-word: tachi- is again the mist's "rise" and the "de-" of Nochikage's departure -- a double-meaning carried through the poem by a verb for "clearing" used of both weather and emotions. Omitted-but-understood, added to bring out this last: "too." The last line (my l.4) is again the same as #180 (and the second line of #383).


akigiri no
tomo ni tachiidete
wakarenaba
harenu omoi ni
koi ya wataramu


---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Friday, 25 July 2025 20:33

Expand Cut Tags

No cut tags