Night Mooring at Maple Bridge, Zhang Ji (Tang Shi #273)
Wednesday, 24 July 2019 06:50At moonset, cawing crows and frost all over the sky.
By river maples, fishing lights: an anxious sleep.
Outside the walls of Gusu, from Cold Mountain Temple,
The tolling of the midnight bell reaches my boat.
枫桥夜泊
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。

Gusu is modern Suzhou, a little west of Shanghai in the Yangzi delta. The anxiety is explained as result of recent raids in the area by Japanese pirates.
—L.
By river maples, fishing lights: an anxious sleep.
Outside the walls of Gusu, from Cold Mountain Temple,
The tolling of the midnight bell reaches my boat.
枫桥夜泊
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。

Gusu is modern Suzhou, a little west of Shanghai in the Yangzi delta. The anxiety is explained as result of recent raids in the area by Japanese pirates.
—L.