The yellow dust dispersed, the wind sighed bleak and dreary.
The walkway through the clouds coiled up to Jian pavilions
And there were few who traveled under Mt. Emei.
His feathered banners weren’t bright, the sun looked thin
Though Sichuan streams were green and Sichuan mountains blue.
The ruler brooded dawn after dawn, dusk after dusk,
黄埃散漫风萧索,
云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,
旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,
圣主朝朝暮暮情。
Another installment. The road through the Jianmen ("sword-gate," named for their sharp peaks) Mountains between Shaanxi and Sichuan was until modern times made of wooden planks bracketed onto steep cliffs. Mt. Emei is on the southern border of Sichuan, much further on than the party actually got but with a deep tradition of poetic inspiration. (Pausing with a comma because the next line completes the thought.) (Am I really working all the way through this now? I really am, aren’t I.)
---L.
The walkway through the clouds coiled up to Jian pavilions
And there were few who traveled under Mt. Emei.
His feathered banners weren’t bright, the sun looked thin
Though Sichuan streams were green and Sichuan mountains blue.
The ruler brooded dawn after dawn, dusk after dusk,
黄埃散漫风萧索,
云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,
旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,
圣主朝朝暮暮情。
Another installment. The road through the Jianmen ("sword-gate," named for their sharp peaks) Mountains between Shaanxi and Sichuan was until modern times made of wooden planks bracketed onto steep cliffs. Mt. Emei is on the southern border of Sichuan, much further on than the party actually got but with a deep tradition of poetic inspiration. (Pausing with a comma because the next line completes the thought.) (Am I really working all the way through this now? I really am, aren’t I.)
---L.