lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
lnhammer ([personal profile] lnhammer) wrote 2022-02-14 04:01 am (UTC)

They are, which let me to wonder whether I'd really grasped the second half. After some more time poring over dictionaries, OTOH, I'm pretty sure my misunderstanding was in l.3-4. Here's a revision of the first half:

The river’s clear, a long thin sash.
My cart-horse walks on idly.
The current seems to share my feelings.
The birds at dusk go home with me.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting