Hyakunin Isshu #98
Monday, 6 September 2010 08:17 And on this evening
as the wind rustles the oaks
beside the small stream,
the misogi cleansings are
the only sign of summer.
kaze soyogu
nara no ogawa no
yûgure wa
misogi zo natsu no
shirushi narikeru
---L.
as the wind rustles the oaks
beside the small stream,
the misogi cleansings are
the only sign of summer.
—25 August 2010
Original by Fujiwara no Ietaka, brother-in-law of Jakuren (#87). The stream with oaks (Nara-no-Ogawa) is identified as Mitarashi-gawa (scroll down to kyn2007-064), which flows through the grounds of Kamigamo Shrine in Kyoto; misogi purification ceremonies are still performed there on the last day of the sixth month, which in the traditional calendar was the last day of summer. Trees rustling in the wind is a traditional sign of autumn; compare with #2 as another poem about seasonal change. An allusive variation on two earlier poems, one about wanting to continue an affair even after being purified of the sin.kaze soyogu
nara no ogawa no
yûgure wa
misogi zo natsu no
shirushi narikeru
---L.