Kokinshu #125
Monday, 22 August 2011 07:18![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Topic unknown.
The kerria, ah,
has scattered in Ide where
the river frogs cry.
If only I'd come to see
the flowers in their full bloom ...
Some say this poem is by Tachibana no Kiyotomo.
kawazu naku
ide no yamabuki
chirinikeri
hana no sakuri ni
awamashi mono o
sono uta wa, aru hito no iwaku, tachibana no kiyotomo ga uta nari
---L.
The kerria, ah,
has scattered in Ide where
the river frogs cry.
If only I'd come to see
the flowers in their full bloom ...
Some say this poem is by Tachibana no Kiyotomo.
—24 July 2011.
Original author unknown. The alternate author, Kiyotomo (758-789), was father of Kachiko, the empress of Emperor Saga, but otherwise an obscure member of the at-the-time-powerful Tachibana clan. Ide is a town north of the Nara capital (now in southern Kyoto Prefecture) where the clan had an estate. At the time (or at least at one point), kawazu meant specifically the kajika frog, a river frog noted for its attractive voice in the late spring and summer, rather than the modern poeticism for any kind of frog.kawazu naku
ide no yamabuki
chirinikeri
hana no sakuri ni
awamashi mono o
sono uta wa, aru hito no iwaku, tachibana no kiyotomo ga uta nari
---L.