lnhammer: animation of the kanji for four seasonal birds fading into each other in endless cycle (seasons)
[personal profile] lnhammer
Topic unknown.

    Across the white clouds,
wings in line upon line,
    wild geese are flying --
you can even count them
in this autumn night's moon.

—6 January 2012

Original author unknown. The moon would the the full one of the Eighth Month, which in the lunisolar calendar fell in September or earliest October, the occasion of Tsukimi or the Moon Viewing Festival -- and of the next few poems. Sequencewise, this jumps a little ahead in time, as the geese (the same that flew north in #30) don't start arriving south for the winter in #206. Grammatically, this is a long noun-phrase headed by and describing "moon," but the order of images is more important to the effect than keeping the syntax as smooth as the original. All in all, a lovely poem, one that forced me to break form and shorten all long lines a syllable to match its grace.


shirokumo ni
hane uchi-kawashi
tobu kari no
kazu sae miyuru
aki no yo no tsuki


---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Tuesday, 5 May 2026 23:08

Expand Cut Tags

No cut tags