Kokinshu #199

Tuesday, 31 January 2012 07:10
lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
[personal profile] lnhammer
(Topic unknown.)

    On an autumn night
it seems it is the dew that's
    especially cold --
for insects are lamenting
in each and every thicket.

—16 January 2012

(Original author unknown.) I'm not entirely sure whether to understand the last clause as "because" or "when" -- I went with the former, ambiguously, because "cold" is inflected as a speculation, suggesting it's another's experience. (FWIW, if it's "when", I get: On an autumn night / it's indeed the dew that seems / especially cold / when insects are lamenting / in each and every thicket.) Either way, sentence inversion is there, where the last two lines would go first in normal sentence order -- the dash attempts to replicate the syntactic effect. Note that "lament" (waburu) again implies awareness of the naku = "call"/"weep" pun.


aki no yo wa
tsuyu koso koto ni
samukarashi
kusamura-goto ni
mushi no wabureba


---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Tuesday, 5 May 2026 14:52

Expand Cut Tags

No cut tags