Kokinshu #371
Friday, 8 March 2013 16:34 Written at someone's farewell banquet.
As I make my regrets,
already I long for you!
After you've ridden
off into the white clouds risen,
what emotion will I feel?
oshimu kara
koishiki mono o
shirakumo no
tachinamu nochi wa
nani kokochi semu
---L.
As I make my regrets,
already I long for you!
After you've ridden
off into the white clouds risen,
what emotion will I feel?
—8 March 2013
Original by Ki no Tsurayuki. Again, tachi- is "rise" for the clouds and "start" for the person. Though it's possible to read a coherent and competent poem by understanding only one of those senses, given Tsurayuki the double meaning is almost certainly intended. To reproduce at least a little of the soundplay, I've rendered this more freely than usual.oshimu kara
koishiki mono o
shirakumo no
tachinamu nochi wa
nani kokochi semu
---L.