Kokinshu #85
Saturday, 14 May 2011 08:28 Written on cherry blossoms scattering at the station of the Crown Prince's guards.
O winds of spring,
don't you blow anywhere near
these cherry blossoms:
I would like to see whether
they fall of their own desire.
harukaze wa
hana no atori o
yogite fuke
kokorozu kara ya
utsurou to mimu
---L.
O winds of spring,
don't you blow anywhere near
these cherry blossoms:
I would like to see whether
they fall of their own desire.
—6 April 2011
Original by Fujiwara no Yoshikaze, who was probably born around 860 and appears in the court records as a middling courtier between 898 and 911. He has this single poem in the Kokinshu. Again, it's just "flowers" in the original poem, but again it could hardly be another kind, even without sakura in the headnote. The brusk tone reflects his direct imperative, in contrast to the desirative inflections of previous, more wistful poems.harukaze wa
hana no atori o
yogite fuke
kokorozu kara ya
utsurou to mimu
---L.