Invitation to Liu the 19th, Bai Juyi (Tang Shi #246)
Monday, 10 June 2019 09:13Green lees in fresh unfiltered wine,
The red clay of the little stove.
Evening comes, it’s about to snow—
Can you come drink a cup or no?
问刘十九
绿蚁新醅酒,
红泥小火炉。
晚来天欲雪,
能饮一杯无
蚁 is literally ant, but apparently was used to mean dregs/lees.
—L.
The red clay of the little stove.
Evening comes, it’s about to snow—
Can you come drink a cup or no?
问刘十九
绿蚁新醅酒,
红泥小火炉。
晚来天欲雪,
能饮一杯无
蚁 is literally ant, but apparently was used to mean dregs/lees.
—L.