Hyakunin Isshu #50

Saturday, 26 June 2010 08:43
lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
[personal profile] lnhammer
    Even this poor life
that once I would not have been
    sorry to lose,
now for your sake I can
only wish that it last long.

—24 June 2010

Original by Fujiwara no Yoshitaka, son of Koretada (#45), written as a morning-after poem. Why he once valued his life so little is not stated and long-debated -- the most common reading is that he would have given his life to see her, but despair he couldn't see her seems more likely to me. Either way, I tried to keep the ambiguity.


kimi ga tame
oshikarazarishi
inochi sae
nagaku mogana to
omoikeru kana


---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Sunday, 11 January 2026 20:29

Expand Cut Tags

No cut tags