(untitled)
Monday, 21 February 2011 07:08 On a snow-covered road.
Even the trailblaze
of broken brush is hidden
by the fallen snow,
and I must winter-over
in unexpected mountains.
furu yuki ni
shiorishi shiba mo
uzumorete
omoanu yama ni
fuyugomorisuru
---L.
Even the trailblaze
of broken brush is hidden
by the fallen snow,
and I must winter-over
in unexpected mountains.
—19 October 2010
Original by Saigyô, a late-12th-century traveling monk who greatly influenced later poets, especially haiku writers. The poem is from the winter section of his collected poems, Sankashû ("Mountain Home Collection," available here, which for some reason doesn't number the poems). I met it a while ago in this post at No-Sword, and held onto it till I'd picked up enough classical grammar to pick my own way through. That said, I'm still guessing a bit at how to construe that final verb.furu yuki ni
shiorishi shiba mo
uzumorete
omoanu yama ni
fuyugomorisuru
---L.