Kokinshu #364
Monday, 18 February 2013 07:08 Written when visiting at the birth of the Crown Prince.
The sun that comes out
from behind the lofty peak
of Mt. Kasuga
shall never be clouded over --
it will certainly shine on.
And that wraps up book VII. Up next: poems of parting, and while these were influenced by Chinese conventions, they're not nearly as formal and were nativized into modes beyond their models.
mine takaki
kasuga no yama ni
izuru hi wa
kumoru toki naku
terasuberanari
---L.
The sun that comes out
from behind the lofty peak
of Mt. Kasuga
shall never be clouded over --
it will certainly shine on.
—17 February 2013
Original by Fujiwara no Yoruka. After snow comes the sun -- and after Michiko's party, a poem by her sister. Yasuakira, a son of Emperor Daigo (and so Yoruka's great-nephew) and another Fujiwara daughter, was born in 903 and named Crown Prince the following year. The Fujiwara clan shrine was a the foot of Mt. Kasuga, making this more flattering to Yoruka's own family than the imperium.And that wraps up book VII. Up next: poems of parting, and while these were influenced by Chinese conventions, they're not nearly as formal and were nativized into modes beyond their models.
mine takaki
kasuga no yama ni
izuru hi wa
kumoru toki naku
terasuberanari
---L.