Sunday, 9 October 2011

Kokinshu #145

Sunday, 9 October 2011 06:43
lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
Topic unknown.

    O cuckoo who sings
in the summertime mountains,
    if you have a heart,
do not make me hear your voice --
I'm already feeling so much.

—25 September 2011

Original author unknown. This starts a mini-arc of seven anonymous poems, most of them taking, in a trope borrowed from Chinese poetry, the cuckoo's song as an occasion for melancholy -- a mood set up by the previous two poems. As part of that arc, note here the remote location. Following SOP, the literal "think about things" is rendered idiomatically. I like how the heart is displaced from the presumably love-lorn speaker onto the bird, implicitly tying together human and nature. (A more literal last two lines would be "do not make me, already / feeling so much, hear your voice" but the line-break really, really bugged me.)


natsuyama ni
naku hototogisu
kokoro araba
mono omou ware ni
koe na kikase so


---L.

About

Warning: contents contain line-breaks.

As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.

There's also original pomes in the journal archives.

April 2025

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Monday, 14 July 2025 17:51

Expand Cut Tags

No cut tags