Kokinshu #414
Monday, 1 July 2013 07:07 Written on seeing White Mountain when he traveled to Koshi.
There's never a time
it melts completely away --
I see now the name
of White Mountain on the road
to Koshi is from that snow.
kiehatsuru
toki shi nakereba
koshiji naru
shirayama no na wa
yuki no zo arikeru
---L.
There's never a time
it melts completely away --
I see now the name
of White Mountain on the road
to Koshi is from that snow.
—16 June 2013
Original by Ôshikôchi no Mitsune. Contra his claim in #383, Mitsune did indeed get to see White Mountain. Wordplay I didn't even attempt to reproduce: koshi (the region) can be read as "came" and yuki ("snow") can be read as "going." This looks to me not so much a travel poem as a diary entry -- from the journal that's not intended for later publication.kiehatsuru
toki shi nakereba
koshiji naru
shirayama no na wa
yuki no zo arikeru
---L.