Spring Complaint, Jin Changzu (Tang Shi #251)
Saturday, 15 June 2019 15:08Drive off the little oriole,
Don’t let it screech upon the branch.
It startled this one from her dream ...
I can’t depart for far Liaoning.
春怨
打起黄莺儿,
莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,
不得到辽西。
Yay there’s a personal pronoun, the humble one used by a woman, especially when talking to a man. A common interpretation is that her husband is stationed in a Liaoning garrison on the northeast frontier, and she’d been dreaming of visiting him.
—L.
Don’t let it screech upon the branch.
It startled this one from her dream ...
I can’t depart for far Liaoning.
春怨
打起黄莺儿,
莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,
不得到辽西。
Yay there’s a personal pronoun, the humble one used by a woman, especially when talking to a man. A common interpretation is that her husband is stationed in a Liaoning garrison on the northeast frontier, and she’d been dreaming of visiting him.
—L.