- 4
- 07:51
Writing on Border Matters, Zhang Qiao (300 Tang Shi #164)
- 17
- 07:43
Thoughts on a Sichuan Mountain Road on New Year’s Eve, Cui Tu (300 Tang Shi #165)
- 2 comments
- 20
- 14:57
A Solitary Wild Goose, Cui Tu (300 Tang Shi #166)
- 2 comments
- 25
- 07:31
Spring Palace Complaint, Du Xunhe (300 Tang Shi #167)
- 2 comments
- 26
- 07:42
Night Thoughts at Zhang Tower, Wei Zhuang (300 Tang Shi #168)
- 2 comments
- 27
- 08:16
Looking for Lu Hongjian but Not Finding Him, Monk Jiaoran (300 Tang Shi #169)
- 2 comments
- 28
- 14:36
An Old Thought, Presented to Palace Official Qiao Zhizhi, Shen Quanqi (300 Tang Shi #223)
- 6 comments
- 31
- 12:29
Yellow Crane Pagoda, Cui Hao (300 Tang Shi #170)
- 2 comments
About
Warning: contents contain line-breaks.
As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.
There's also original pomes in the journal archives.
As language practice, I like to translate poetry. My current project is Chinese, with practice focused on Tang Dynasty poetry. Previously this was classical Japanese, most recently working through the Kokinshu anthology (archived here). Suggestions, corrections, and questions always welcome.
There's also original pomes in the journal archives.
Links
- Index of Chinese translations
- Index of Japanese translations
- One Hundred People, One Poem Each (translator)
- Ice Melts in the Wind: The Seasonal Poems of the Kokinshu (translator)
- These Things Called Dreams: The Poems of Ono no Komachi (translator)
- Important Beyond All This: 100 Poems by 100 People (editor)
- Story Lines: A Book of Narrative Verse (editor)
- First League Out: Story Poems of the Sea (editor)
Style Credit
- Base style: Modular by
- Theme: Purple Haze by
Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Sunday, 29 June 2025 16:14
Expand Cut Tags
No cut tags