Kokinshu #338
Monday, 26 November 2012 07:15 Written on the last day of the Twelfth Month, waiting for someone who'd gone someplace.
Even though the year
I don't wait for has arrived,
that distant person
(withered like the winter grass)
sends not even one word.
wa ga matanu
toshi wa kinuredo
fuyukusa no
karenishi hito wa
otozure mo sezu
---L.
Even though the year
I don't wait for has arrived,
that distant person
(withered like the winter grass)
sends not even one word.
—9 November 2012
Original by Ôshikôchi no Mitsune. The final arc of the season is on the New Year. The Twelfth Month, the last of the year, ran from roughly early-January to early-February. The poem uses the same pivot-word as #315, karenishi meaning "had gone far away" for the person and "had withered" for the grasses, and then adds to it fuyukusa no, "of/like winter grass," a stock epithet used for things that are withered. Also repeated is the same last line as #327 (to the order of conjugating the verb to make it a complete sentence).wa ga matanu
toshi wa kinuredo
fuyukusa no
karenishi hito wa
otozure mo sezu
---L.